In Sikhi of Guru Nanak, God is known by various names such as: Kartar, Akalpurakh….. and lately as Waheguru (Vahiguru) etc.
Guru Nanak elaborates his God in Jap Ji Sahib as:-
ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ (Jap Ji Sahib, Guru Nanak, GGS. 1-1).
Ikoankaar Sathnaam Karathaa Purakh Nirabho Niravair Akaal Moorath Ajoonee Saibhan Gurprasaadh||
There is but one God. His name is Eternal Truth. He is the Creator of the Universe and Maker of everything. He is devoid of fear and enmity. He is immortal, unborn and self-existent; and is made known to human-beings by the grace of a Guru, the Enlightener.|
Guru Ji further adds to Recite/Chant and Meditate on the name of God:-
ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥ ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥
Aadh Sach Jugaadh Sach || Hai Bhee Sach Naanak Hosee Bhee Sach ||1||
Who is was true in the beginning. He was true throughout the ages. He is true even now and true for ever He shall be.
God of Guru Nanak is Creator of Himself, and He Himself assumed the Name. Besides Himself, He created Nature, wherein He lives and beholds it with delight. He is majestic in the sense that He is first Giver and then Creator (ਦਾਤਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਤੂੰ):-
– ਆਪੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿਓ ਆਪੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਰਚਿਓ ਨਾਉ ॥ ਦੁਯੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਾਜੀਐ ਕਰਿ ਆਸਣੁ ਡਿਠੋ ਚਾਉ ॥ (Raag Asa M. 1, GGS. 463-4).
Aapeenhai Aap Saajiou Aapeenhai Rachiou Naao || Dhuyee Kudharath Saajeeai Kar Aasan Dditho Chaao ||
ਦਾਤਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਤੂੰ ਤੁਸਿ ਦੇਵਹਿ ਕਰਹਿ ਪਸਾਉ ॥ ਤੂੰ ਜਾਣੋਈ ਸਭਸੈ ਦੇ ਲੈਸਹਿ ਜਿੰਦੁ ਕਵਾਉ ॥
Dhaathaa Karathaa Aap Thoon Thus Dhaevehi Karehi Pasaao || Thoon Jaanoee Sabhasai Dhae Laisehi Jindh Kavaao ||
ਕਰਿ ਆਸਣੁ ਡਿਠੋ ਚਾਉ ॥੧॥
Kar Aasan Dditho Chaao ||1||
God of Guru Nanak Himself is the Primal Truth, beauty and Bliss Eternal:-
ਸਤਿ ਸੁਹਾਣੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥ (Jap Ji, Guru Nanak, GGS. 4-16).
Sath Suhaan Sadhaa Man Chaao ||
The bond with Guru Nanak’s God is established through His praises as advised by Guru Ji:-
– ਨਾਨਕੁ ਆਖੈ ਏਹੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥ ਸਿਫਤੀ ਗੰਢੁ ਪਵੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੨॥ (Raag Maajh M. 1, GGS. 143-13).
Naanak Aakhai Eaehu Beechaar || Sifathee Gandt Pavai Dharabaar ||2||
God of Guru Nanak is also accessible only through God’s Grace only with the loss of one’s ego through Sabd. Whereas all other boastful means are vain and false:-
– ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਕੂੜੀ ਕੂੜੈ ਠੀਸ ॥੩੨॥ (Jap Ji, Guru Nanak, GGS. 7-8).
Naanak Nadharee Paaeeai Koorree Koorrai Thees ||32||
– ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਪਾਏ ॥ ਆਸ ਅੰਦੇਸੇ ਤੇ ਨਿਹਕੇਵਲੁ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥੨॥ (Raag Asa M. 1, GGS. 468-1).
Naanak Nadhar Karae So Paaeae || Aas Andhaesae Thae Nihakaeval Houmai Sabadh Jalaaeae ||2||
Whosoever comes to know of Guru Nanak’s God end up becoming like Him:-
– ਜਿਨਿ ਜਾਤਾ ਸੋ ਤਿਸ ਹੀ ਜੇਹਾ ॥ ਅਤਿ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਸੀਝਸਿ ਦੇਹਾ ॥ (Raag Raamkali M. 1, GGS. 931-3).
Jin Jaathaa So This Hee Jaehaa || Ath Niramaaeil Seejhas Dhaehaa ||
God of Guru Nanak is the relisher, Himself the relish, Himself the enjoyer as well. He Himself is the bride and is Himself the spouse in bed with her. He is my Master who is immersed in love, pervades everywhere:-
– ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਆਪਿ ਰਸੁ ਆਪੇ ਰਾਵਣਹਾਰੁ ॥ ਆਪੇ ਹੋਵੈ ਚੋਲੜਾ ਆਪੇ ਸੇਜ ਭਤਾਰੁ ॥੧॥ (Sri Raag M. 1, GGS. 23-10).
Aapae Raseeaa Aap Ras Aapae Raavanehaar || Aapae Hovai Cholarraa Aapae Saej Bhathaar ||1||
ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮੇਰਾ ਸਾਹਿਬੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Rang Rathaa Maeraa Saahib Rav Rehiaa Bharapoor ||1|| Rehaao ||
Guru Nanak’s God is true and He alone knows how great He is; and no one equals Him. Guru Ji gets a glimpse of His greatness in His Sabd/Naam:-
– ਤੁਮ ਸਾਚੇ ਹਮ ਤੁਮ ਹੀ ਰਾਚੇ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਫੁਨਿ ਸਾਚੇ ॥ (Raag Sorath M. 1, GGS. 597-2).
Thum Saachae Ham Thum Hee Raachae Sabadh Bhaedh Fun Saachae ||
ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਸੇ ਸੂਚੇ ਮਰਿ ਜਨਮੇ ਸੇ ਕਾਚੇ ॥੩॥
Ahinis Naam Rathae Sae Soochae Mar Janamae Sae Kaachae ||3||
ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਕਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ਤਿਸਹਿ ਸਰੀਕੁ ਨ ਕੋਈ ॥
Avar N Dheesai Kis Saalaahee Thisehi Sareek N Koee ||
ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਗੁਰਮਤਿ ਜਾਨਿਆ ਸੋਈ ॥੪॥੫॥
Pranavath Naanak Dhaasan Dhaasaa Guramath Jaaniaa Soee ||4||5||
The Will of Guru Nanak’s God pervades all the worlds, as all creation is born of Him through His Command:-
ਏਕੋ ਹੁਕਮੁ ਵਰਤੈ ਸਭ ਲੋਈ ॥ ਏਕਸੁ ਤੇ ਸਭ ਓਪਤਿ ਹੋਈ ॥੭॥ (Raag Gauri M. 1, GGS. 223-7).
Eaeko Hukam Varathai Sabh Loee || Eaekas Thae Sabh Oupath Hoee ||7||
God alone kills the beings in His Will and restores life to them if He so wills. None else can fashion, sustain and protect them. All are His Mercy:-
– ਜੀਆ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲੇ ਸੋਈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਰਖੈ ॥ (Raag Maajh M. 1, GGS. 150-1).
Jeeaa Maar Jeevaalae Soee Avar N Koee Rakhai ||
– ਆਪੇ ਭਾਂਡੇ ਸਾਜਿਅਨੁ ਆਪੇ ਪੂਰਣੁ ਦੇਇ ॥ ਇਕਨ੍ਹ੍ਹੀ ਦੁਧੁ ਸਮਾਈਐ ਇਕਿ ਚੁਲ੍ਹ੍ਹੈ ਰਹਨ੍ਹ੍ਹਿ ਚੜੇ ॥ (Raag Asa M. 1, GGS. 475-5).
Aapae Bhaanddae Saajian Aapae Pooran Dhaee || Eikanhee Dhudhh Samaaeeai Eik Chulhai Rehanih Charrae ||
ਇਕਿ ਨਿਹਾਲੀ ਪੈ ਸਵਨ੍ਹ੍ਹਿ ਇਕਿ ਉਪਰਿ ਰਹਨਿ ਖੜੇ ॥ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਸਵਾਰੇ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ॥੧॥
Eik Nihaalee Pai Savanih Eik Oupar Rehan Kharrae || Thinhaa Savaarae Naanakaa Jinh Ko Nadhar Karae ||1||
God of Guru Nanak is infinite and pervades everywhere and drives all under His Will/Hukam. Divine union can be through a true Guru:-
ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਨੈਹਾਰ ਅਪਾਰਾ ॥ ਕੀਤੇ ਕਾ ਨਾਹੀ ਕਿਹੁ ਚਾਰਾ ॥ (Raag Maaroo M. 1, GGS. 1042-15).
Kudharath Karanaihaar Apaaraa || Keethae Kaa Naahee Kihu Chaaraa ||
ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਰਿਜਕੁ ਦੇ ਆਪੇ ਸਿਰਿ ਸਿਰਿ ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਇਆ ॥੧॥
Jeea Oupaae Rijak Dhae Aapae Sir Sir Hukam Chalaaeiaa ||1||
ਹੁਕਮੁ ਚਲਾਇ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥ ਕਿਸੁ ਨੇੜੈ ਕਿਸੁ ਆਖਾਂ ਦੂਰੇ ॥
Hukam Chalaae Rehiaa Bharapoorae || Kis Naerrai Kis Aakhaan Dhoorae ||
ਗੁਪਤ ਪ੍ਰਗਟ ਹਰਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਦੇਖਹੁ ਵਰਤੈ ਤਾਕੁ ਸਬਾਇਆ ॥੨॥
Gupath Pragatt Har Ghatt Ghatt Dhaekhahu Varathai Thaak Sabaaeiaa ||2||
ਜਿਸ ਕਉ ਮੇਲੇ ਸੁਰਤਿ ਸਮਾਏ ॥ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥
Jis Ko Maelae Surath Samaaeae || Gur Sabadhee Har Naam Dhhiaaeae ||
ਆਨਦ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਅਗੋਚਰ ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਭਰਮੁ ਜਾਇਆ ॥੩॥
Aanadh Roop Anoop Agochar Gur Miliai Bharam Jaaeiaa ||3||
Guru Nanak’s God is the only deliverer and forgiver:-
ਆਗੈ ਪੂਛ ਨ ਹੋਵਈ ਜਿਸੁ ਬੇਲੀ ਗੁਰੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥ ਆਪਿ ਛਡਾਏ ਛੁਟੀਐ ਆਪੇ ਬਖਸਣਹਾਰੁ ॥੨॥ (Sri Raag M. 1, GGS. 62-19).
Aagai Pooshh N Hovee Jis Baelee Gur Karathaar || Aap Shhaddaaeae Shhutteeai Aapae Bakhasanehaar ||2||
Everything happens with Will of Guru Nanak’s God who dominates everywhere and in everything, here and hereafter:-
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ ਜੋ ਕਿਛੁ ਵਰਤੈ ਸਭ ਤੇਰੀ ਰਜਾਇ ॥੧॥ (Raag Gauri M. 1, GGS. 151-8).
Thudhh Bin Dhoojee Naahee Jaae || Jo Kishh Varathai Sabh Thaeree Rajaae ||1||
Without You, I have other place of rest at all. Whatever happens is all according to Your Will. ||1||
ਨਾ ਜੀਉ ਮਰੈ ਨ ਡੂਬੈ ਤਰੈ ॥ ਡਰੀਐ ਜੇ ਡਰੁ ਹੋਵੈ ਹੋਰੁ ॥
Naa Jeeo Marai N Ddoobai Tharai || Ddareeai Jae Ddar Hovai Hor ||
The soul does not die; it does not drown, and it does not swim across. Be afraid, if you have any fear, other than the Fear of God.
ਡਰਿ ਡਰਿ ਡਰਣਾ ਮਨ ਕਾ ਸੋਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Ddar Ddar Ddaranaa Man Kaa Sor ||1|| Rehaao ||
Afraid of fear, and living in fear, the mind is held in tumult. ||1||Pause||
ਜਿਨਿ ਕਿਛੁ ਕੀਆ ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ॥ ਹੁਕਮੇ ਆਵੈ ਹੁਕਮੇ ਜਾਇ ॥
Jin Kishh Keeaa So Kishh Karai || Hukamae Aavai Hukamae Jaae ||
The One who created everything does everything. By the Hukam of His Command we come, and by the Hukam of His Command we go.
ਆਗੈ ਪਾਛੈ ਹੁਕਮਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥
Aagai Paashhai Hukam Samaae ||2||
Before and after, His Command is pervading. ||2||
Guru Nanak’s God brings salvation to him as a guide and protector in his life:-
ਗੁਰੁ ਪਉੜੀ ਬੇੜੀ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਤੁਲਹਾ ਹਰਿ ਨਾਉ ॥ (Sri Raag M. 1, GGS. 17-13).
Gur Pourree Baerree Guroo Gur Thulehaa Har Naao ||
The Guru is the Ladder, the Guru is the Boat, and the Guru is the Raft to take me to the Lord’s Name.
ਗੁਰੁ ਸਰੁ ਸਾਗਰੁ ਬੋਹਿਥੋ ਗੁਰੁ ਤੀਰਥੁ ਦਰੀਆਉ ॥
Gur Sar Saagar Bohithho Gur Theerathh Dhareeaao ||
The Guru is the Boat to carry me across the world-ocean; the Guru is the Sacred Shrine of Pilgrimage, the Guru is the Holy River.
ਜੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਊਜਲੀ ਸਤ ਸਰਿ ਨਾਵਣ ਜਾਉ ॥੩॥
Jae This Bhaavai Oojalee Sath Sar Naavan Jaao ||3||
If it pleases Him, I bathe in the Pool of Truth, and become radiant and pure. ||3||
ਪੂਰੋ ਪੂਰੋ ਆਖੀਐ ਪੂਰੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸ ॥
Pooro Pooro Aakheeai Poorai Thakhath Nivaas ||
He is called the Most Perfect of the Perfect. He sits upon His Perfect Throne.
ਪੂਰੈ ਥਾਨਿ ਸੁਹਾਵਣੈ ਪੂਰੈ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ॥
Poorai Thhaan Suhaavanai Poorai Aas Niraas ||
He looks so Beautiful in His Perfect Place. He fulfills the hopes of the hopeless.
ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਜੇ ਮਿਲੈ ਕਿਉ ਘਾਟੈ ਗੁਣ ਤਾਸ ॥੪॥੯॥
Naanak Pooraa Jae Milai Kio Ghaattai Gun Thaas ||4||9||
O Nanak, if one obtains the Perfect Lord, how can his virtues decrease? ||4||9||
Guru Nanak while showing his closeness with his God goes on to pays his gratitude for enlightening him:-
ਮੁਲ ਖਰੀਦੀ ਲਾਲਾ ਗੋਲਾ ਮੇਰਾ ਨਾਉ ਸਭਾਗਾ ॥ (Raag Maaroo M. 1, GGS. 991-1).
Mul Khareedhee Laalaa Golaa Maeraa Naao Sabhaagaa ||
I am Your slave, Your bonded servant, and so I am called fortunate.
ਗੁਰ ਕੀ ਬਚਨੀ ਹਾਟਿ ਬਿਕਾਨਾ ਜਿਤੁ ਲਾਇਆ ਤਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥੧॥
Gur Kee Bachanee Haatt Bikaanaa Jith Laaeiaa Thith Laagaa ||1||
I sold myself at Your store in exchange for the Guru’s Word; whatever You link me to, to that I am linked. ||1||
ਤੇਰੇ ਲਾਲੇ ਕਿਆ ਚਤੁਰਾਈ ॥ ਸਾਹਿਬ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Thaerae Laalae Kiaa Chathuraaee || Saahib Kaa Hukam N Karanaa Jaaee ||1|| Rehaao ||
What cleverness can Your servant try with You? O my Lord and Master, I cannot carry out the Hukam of Your Command. ||1||Pause||
Guru Nanak Sahib expresses his inability to know his God completely to be able to describe the extent of God fully. However, Guru Ji conveys that His God is the giver of all souls and is worth remembering.
ਜੇ ਹਉ ਜਾਣਾ ਆਖਾ ਨਾਹੀ ਕਹਣਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ (Jap, GURU NANAK, GGS. 2-9).
Jae Ho Jaanaa Aakhaa Naahee Kehanaa Kathhan N Jaaee ||
Even knowing God, I cannot describe Him; He cannot be described in words.
ਗੁਰਾ ਇਕ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥
Guraa Eik Dhaehi Bujhaaee ||
The Guru has given me this one understanding:
ਸਭਨਾ ਜੀਆ ਕਾ ਇਕੁ ਦਾਤਾ ਸੋ ਮੈ ਵਿਸਰਿ ਨ ਜਾਈ ॥੫॥
Sabhanaa Jeeaa Kaa Eik Dhaathaa So Mai Visar N Jaaee ||5||
There is only the One, the Giver of all souls. May I never forget Him! ||5||
Guru Nanak Sahib ends up his inner feelings for his God in the following verses:-
ਤੇਰਾ ਏਕੁ ਨਾਮੁ ਤਾਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ॥ ਮੈ ਏਹਾ ਆਸ ਏਹੋ ਆਧਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ (Sri Raag M. 1, GGS. 24-15).
Thaeraa Eaek Naam Thaarae Sansaar || Mai Eaehaa Aas Eaeho Aadhhaar ||1|| Rehaao ||
Your Name alone, Lord, saves the world. This is my hope; this is my support. ||1||Pause||
According Guru Nanak Sahib shares that the Divine- Energy or Force is simply Nadr of Waheguru that brings supreme enlightenment:-
ਜਿਨ ਕਉ ਨਦਰਿ ਕਰਮੁ ਤਿਨ ਕਾਰ ॥ (Jap Guru Nanak, GGS. 8-9).
Jin Ko Nadhar Karam Thin Kaar ||
Such is the karma of those upon whom He has cast His Glance of Grace.
ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲ ॥੩੮॥
Naanak Nadharee Nadhar Nihaal ||38||
O Nanak, the Merciful Lord, by His Grace, uplifts and exalts them. ||38||
To my mind the best expression of Guru Nanak’s message (or Guru Nanak’s Philosophy about God) is given in the following panktis of Guru Angad Dev Ji. The succeeding Gurus expounded on the spiritual understanding of Guru Angad Dev Ji in further developing on the thinking of Guru Nanak Sahib:-
- ਆਪੇ ਸਾਜੇ ਕਰੇ ਆਪਿ ਜਾਈ ਭਿ ਰਖੈ ਆਪਿ ॥ ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇ ਕੈ ਦੇਖੈ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ ॥ (Raag Asa M. 2, GGS. 475-7).
He Himself creates and fashions the world, and He Himself keeps it in order.
Having created the beings within it, He oversees their birth and death.
ਕਿਸ ਨੋ ਕਹੀਐ ਨਾਨਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥੨॥
Unto whom should we speak, O Nanak, when He Himself is all-in-all? ||2||
- ਜਿਉ ਸਾਹਿਬ ਨਾਲਿ ਨ ਹਾਰੀਐ ਤੇਵੇਹਾ ਪਾਸਾ ਢਾਲੀਐ ॥ (Raag Asa M. 2, GGS. 474-8).
So throw the dice in such a way, that you shall not lose with your Lord and Master. on your side.
Guru Amar Das Ji reaffirms that the God is Creator and bestower of Grace on us to become Gurmukh in order to abide in peace as Ik-Mik with God :-
- ਆਪੇ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਭ ਸਾਜੀਅਨੁ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥ (Raag Maroo M. 3, GGS. 994-4).
Aapae Srisatt Sabh Saajeean Aapae Nadhar Karaee ||
He Himself fashioned the entire universe; He Himself bestows His Glance of Grace.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਵਡਿਆਈਆ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥੪॥੨॥
Naanak Naam Vaddiaaeeaa Jai Bhaavai Thai Dhaee ||4||2||
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord, is glorious and great; as He pleases, He bestows His Blessings. ||4||2||
ਨਾਨਕ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਹੈ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥ (Raag Maaroo M. 3, GGS. 994-9).
Naanak Sabh Kishh Aapae Aap Hai Dhoojaa Naahee Koe ||
O Nanak, God Himself Himself is all-in-all. There is no other at all.
ਭਗਤਿ ਖਜਾਨਾ ਬਖਸਿਓਨੁ ਗੁਰਮੁਖਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩॥
Bhagath Khajaanaa Bakhasioun Guramukhaa Sukh Hoe ||4||3||
He bestows the treasure of devotional worship, and the Gurmukhs abide in peace. ||4||3||
Guru Ram Das Ji elaborates on attributes and expense of All-pervading & All powerful Waheguru:-
ਵਡਾ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥ (Raag Asa M. 4, GGS. 448-1)
Vaddaa Maeraa Govindh Agam Agochar Aadh Niranjan Nirankaar Jeeo ||
My Lord of the Universe is great, unapproachable, unfathomable, primal, immaculate and formless.
ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ਅਮਿਤਿ ਵਡਿਆਈ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਜੀਉ ॥
Thaa Kee Gath Kehee N Jaaee Amith Vaddiaaee Maeraa Govindh Alakh Apaar Jeeo ||
His condition cannot be described; His Glorious Greatness is immeasurable. My Lord of the Universe is invisible and infinite.
ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਲਖ ਅਪਾਰੁ ਅਪਰੰਪਰੁ ਆਪੁ ਆਪਣਾ ਜਾਣੈ ॥
Govindh Alakh Apaar Aparanpar Aap Aapanaa Jaanai ||
The Lord of the Universe is invisible, infinite and unlimited. He Himself knows Himself.
ਕਿਆ ਇਹ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੇ ਕਹੀਅਹਿ ਜੋ ਤੁਧੁ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ॥
Kiaa Eih Janth Vichaarae Keheeahi Jo Thudhh Aakh Vakhaanai ||
What should these poor creatures say? How can they speak of and describe You?
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਤੂੰ ਅਪਣੀ ਸੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਵੀਚਾਰੁ ਜੀਉ ॥
Jis No Nadhar Karehi Thoon Apanee So Guramukh Karae Veechaar Jeeo ||
That Gurmukh who is blessed by Your Glance of Grace contemplates You.
ਵਡਾ ਮੇਰਾ ਗੋਵਿੰਦੁ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰੁ ਆਦਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਜੀਉ ॥੧॥
Vaddaa Maeraa Govindh Agam Agochar Aadh Niranjan Nirankaar Jeeo ||1||
My Lord of the Universe is great, unapproachable, unfathomable, primal, immaculate and formless. ||1||………………….
ਸਭ ਸਬਦਿ ਸਮਾਵੈ ਜਾਂ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤੇਰੈ ਸਬਦਿ ਵਡਿਆਈ ॥
Sabh Sabadh Samaavai Jaan Thudhh Bhaavai Thaerai Sabadh Vaddiaaee ||
When it pleases Your Will, we obtain greatness through Your Shabad.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਧਿ ਪਾਈਐ ਆਪੁ ਗਵਾਈਐ ਸਬਦੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥
Guramukh Budhh Paaeeai Aap Gavaaeeai Sabadhae Rehiaa Samaaee ||
The Gurmukh obtains wisdom, and eliminates his self-conceit, and remains absorbed in the Shabad.
- ਅੰਤਰਿ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥ (Raag Maajh M. 5, GGS. 130-10)
Anthar Alakh N Jaaee Lakhiaa ||
The Unseen Lord is within, but He cannot be seen.
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਲੈ ਗੁਝਾ ਰਖਿਆ ॥
Naam Rathan Lai Gujhaa Rakhiaa ||
He has taken the Jewel of the Naam, the Name of the Lord, and He keeps it well concealed.
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਲਖਾਵਣਿਆ ॥੧॥
Agam Agochar Sabh Thae Oochaa Gur Kai Sabadh Lakhaavaniaa ||1||
The Inaccessible and Incomprehensible Lord is the highest of all. Through the Word of the Guru’s Shabad, He is known. ||1||
- ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਤੂੰਹੈ ਮੇਰਾ ਮਾਤਾ ॥ (Raag Maajh M. 5, GGS. 103-12).
Thoon Maeraa Pithaa Thoonhai Maeraa Maathaa ||
You are my Father, and You are my Mother.
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਬੰਧਪੁ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਭ੍ਰਾਤਾ ॥
Thoon Maeraa Bandhhap Thoon Maeraa Bhraathaa ||
You are my Relative, and You are my Brother.
ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਰਾਖਾ ਸਭਨੀ ਥਾਈ ਤਾ ਭਉ ਕੇਹਾ ਕਾੜਾ ਜੀਉ ॥੧॥
Thoon Maeraa Raakhaa Sabhanee Thhaaee Thaa Bho Kaehaa Kaarraa Jeeo ||1||
You are my Protector everywhere; why should I feel any fear or anxiety? ||1||
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਤੁਧੁ ਪਛਾਣਾ ॥
Thumaree Kirapaa Thae Thudhh Pashhaanaa ||
By Your Grace, I recognize You.
ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਓਟ ਤੂੰਹੈ ਮੇਰਾ ਮਾਣਾ ॥
Thoon Maeree Outt Thoonhai Maeraa Maanaa ||
You are my Shelter, and You are my Honor.
ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ਅਖਾੜਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Thujh Bin Dhoojaa Avar N Koee Sabh Thaeraa Khael Akhaarraa Jeeo ||2||
Without You, there is no other; the entire Universe is the Arena of Your Play. ||2||
- ਕਾਹੇ ਰੇ ਬਨ ਖੋਜਨ ਜਾਈ ॥ (Raag Dhanaasree M. 9, GGS. 684-14).
Kaahae Rae Ban Khojan Jaaee ||
Why do you go looking for Him in the forest?
ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਸਦਾ ਅਲੇਪਾ ਤੋਹੀ ਸੰਗਿ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Sarab Nivaasee Sadhaa Alaepaa Thohee Sang Samaaee ||1|| Rehaao ||
Although he is unattached, he dwells everywhere. He is always with you as your companion. ||1||Pause||
ਪੁਹਪ ਮਧਿ ਜਿਉ ਬਾਸੁ ਬਸਤੁ ਹੈ ਮੁਕਰ ਮਾਹਿ ਜੈਸੇ ਛਾਈ ॥
Puhap Madhh Jio Baas Basath Hai Mukar Maahi Jaisae Shhaaee ||
Like the fragrance which remains in the flower, and like the reflection in the mirror,
ਤੈਸੇ ਹੀ ਹਰਿ ਬਸੇ ਨਿਰੰਤਰਿ ਘਟ ਹੀ ਖੋਜਹੁ ਭਾਈ ॥੧॥
Thaisae Hee Har Basae Niranthar Ghatt Hee Khojahu Bhaaee ||1||
The Lord dwells deep within; search for Him within your own heart, O Siblings of Destiny. ||1||
ਬਾਹਰਿ ਭੀਤਰਿ ਏਕੋ ਜਾਨਹੁ ਇਹੁ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਬਤਾਈ ॥
Baahar Bheethar Eaeko Jaanahu Eihu Gur Giaan Bathaaee ||
Outside and inside, know that there is only the One Lord; the Guru has imparted this wisdom to me.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਆਪਾ ਚੀਨੈ ਮਿਟੈ ਨ ਭ੍ਰਮ ਕੀ ਕਾਈ ॥੨॥੧॥
Jan Naanak Bin Aapaa Cheenai Mittai N Bhram Kee Kaaee ||2||1||
O servant Nanak, without knowing one’s own self, the moss of doubt is not removed. ||2||1||
-ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥ (Raag Parbhati Bhagat Kabir, GGS. 1350-4).
Alahu Alakh N Jaaee Lakhiaa Gur Gurr Dheenaa Meethaa ||
The Lord Allah is Unseen; He cannot be seen. The Guru has blessed me with this sweet molasses.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥
Kehi Kabeer Maeree Sankaa Naasee Sarab Niranjan Ddeethaa ||4||3||
Says Kabeer, my anxiety and fear have been taken away; I see the Immaculate Lord pervading everywhere. ||4||3||
- Once Bhagat Ravidas Ji’s spiritual height reached at the level of an intimate love and romance (ik-mik/rangrattra) with God/Waheguru, he felt liberated and he saw God/Waheguru everywhere; and not only easily accessible but handy all the time:-
– ਸਰਬੇ ਏਕੁ ਅਨੇਕੈ ਸੁਆਮੀ ਸਭ ਘਟ ਭਦ਼ਗਵੈ ਸੋਈ ॥ ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਹਾਥ ਪੈ ਨੇਰੈ ਸਹਜੇ ਹੋਇ ਸੁ ਹੋਈ ॥੪॥੧॥ (Raag Sorath Bhagat Ravidas, GGS, 658-2).
The One Lord is pervading the many forms; He enjoys Himself in all hearts. Says Ravi Daas, the Lord is nearer than our own hands and feet. Whatever will be, will be. ||4||1||
ਜਉ ਹਮ ਬਾਂਧੇ ਮੋਹ ਫਾਸ ਹਮ ਪ੍ਰੇਮ ਬਧਨਿ ਤੁਮ ਬਾਧੇ ॥ ਅਪਨੇ ਛੂਟਨ ਕੋ ਜਤਨੁ ਕਰਹੁ ਹਮ ਛੂਟੇ ਤੁਮ ਆਰਾਧੇ ॥੧॥
If I am bound by the noose of emotional attachment, then I shall bind You, Lord, with the bonds of love.
Go ahead and try to escape, Lord; I have escaped by worshipping and adoring You. ||1||
ਮਾਧਵੇ ਜਾਨਤ ਹਹੁ ਜੈਸੀ ਤੈਸੀ ॥ ਅਬ ਕਹਾ ਕਰਹੁਗੇ ਐਸੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
O Lord, You know my love for You. Now, what will You do? ||1||Pause||
……………….
ਆਪਨ ਬਾਪੈ ਨਾਹੀ ਕਿਸੀ ਕੋ ਭਾਵਨ ਕੋ ਹਰਿ ਰਾਜਾ ॥ ਮੋਹ ਪਟਲ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਿਆਪਿਓ ਭਗਤ ਨਹੀ ਸੰਤਾਪਾ ॥੩॥ Raag Sorath Bhagat Ravidas, GGS. 658-6).
The Lord, our King, is father to no one, except those who love Him. The veil of emotional attachment has been cast over the entire world, but it does not bother the Lord’s devotee. ||3||
Farid was proficient in Farsi, Arabic and Multani Punjabi languages. Farid Ji was a humble man full of total devotion of God/Waheguru and a votary for love and patience. He saw Waheguru in His Creation and found Him as the sweetest among all the sweet substances:-
– ਫਰੀਦਾ ਖਾਲਕੁ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਲਕ ਵਸੈ ਰਬ ਮਾਹਿ ॥ ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਾਂ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ॥੭੫॥Salok Baba Sheikh Farid, GGS. 1381-17).
Fareed, the Creator is in the Creation, and the Creation abides in God. Whom can we call bad? There is none without Him. ||75||
– ਫਰੀਦਾ ਸਕਰ ਖੰਡੁ ਨਿਵਾਤ ਗੁੜੁ ਮਾਖਿਓੁ ਮਾਂਝਾ ਦੁਧੁ ॥ ਸਭੇ ਵਸਤੂ ਮਿਠੀਆਂ ਰਬ ਨ ਪੁਜਨਿ ਤੁਧੁ ॥੨੭॥ Salok Baba Sheikh Farid, GGS. 1379-6).
Fareed: sugar cane, candy, sugar, molasses, honey and buffalo’s mil – all these things are sweet, but they are not equal to You. ||27||
Guru Gobind Singh Ji demonstrates that he was fully merged with all pervading Waheguru to enjoy Divine Strength being IK-MIK with Waheguru.
ਕਿ ਜਾਹਿਰ ਜਹੂਰ ਹੈਂ ॥ ਕਿ ਹਾਜਿਰ ਹਜੂਰ ਹੈਂ ॥ (Jaap Sahib, Dasam Granth, page 150-1).
Ki Jaahri Jahoora Hain ॥ Ki Haajri Hajoora Hain ॥
That Thou art visible illumination ! That Thou art All-Prevading!……
ਕਿ ਸਾਹਿਬ ਦਿਮਾਗ ਹੈਂ ॥ ਕਿ ਹੁਸਨੁਲ ਚਰਾਗ ਹੈਂ ॥
Ki Saahib Dimaaga Hain ॥ Ki Husnula Charaaga Hain ॥
You are the guiding Intelligence and light in my body.
ਸਗਲ ਦੁਆਰ ਕਉ ਛਾਡਿ ਕੈ ਗਹਯੋ ਤੁਹਾਰੋ ਦੁਆਰ ॥ ਬਾਂਹਿ ਗਹੇ ਕੀ ਲਾਜ ਅਸਿ ਗੋਬਿੰਦ ਦਾਸ ਤੁਹਾਰ ॥੮੬੪॥ (Dasam Granth page 642-14).
O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door. O Lord ! Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honor.
The Sikh slogan ‘Waheguru Ji Ka Khalsa, Waheguru Ji Ki Fateh’ sums up his personality. He himself was a Khalsa and he attributed every victory in life to Waheguru. “Nischay kar apni jeet karo” – was not his egoistic claim but out of his confidence of living under the Divine shelter of ONLY Waheguru/God (binse dooja).
In Sukhmani Sahib in Raag Gauri M.5, God is described as subtle and manifest “ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੂਖਮੁ ਸੋਈ ਅਸਥੂਲੁ ॥੫॥.
According to Gurbani, God is easily accessible provided one has a burning desire for God. Divine Kirpa/Nadr/Gurparsad creates an environment for God to remain in the conscious of a person to shape such a person as a brave Saint. All the Sikh Gurus, Bhagats and Mahapurakhs experienced Sehaj on account of the persistent presence of God’s divine attributes in their Surat (consciousness).
- ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਭੂਖ ॥ (Raag Gauri M. 5, GGS. 281-14).
Paarabreham Kee Jis Man Bhookh ||
One whose mind hungers for the Supreme Lord God,
ਨਾਨਕ ਤਿਸਹਿ ਨ ਲਾਗਹਿ ਦੂਖ ॥੪॥
Naanak Thisehi N Laagehi Dhookh ||4||
O Nanak, shall not suffer pain. ||4||
ਜਿਸ ਕਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ॥
Jis Ko Har Prabh Man Chith Aavai ||
One who focuses his conscious mind on the Lord God
ਸੋ ਸੰਤੁ ਸੁਹੇਲਾ ਨਹੀ ਡੁਲਾਵੈ ॥
So Santh Suhaelaa Nehee Ddulaavai ||
- that Saint is at peace; he does not waver.
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥
Jis Prabh Apunaa Kirapaa Karai ||
Those unto whom God has granted His Grace
ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਕਹੁ ਕਿਸ ਤੇ ਡਰੈ ॥
So Saevak Kahu Kis Thae Ddarai ||
Who do those servants need to fear?
ਜੈਸਾ ਸਾ ਤੈਸਾ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ॥
Jaisaa Saa Thaisaa Dhrisattaaeiaa ||
As God is, so does He appear;
ਅਪੁਨੇ ਕਾਰਜ ਮਹਿ ਆਪਿ ਸਮਾਇਆ ॥
Apunae Kaaraj Mehi Aap Samaaeiaa ||
In His Own creation, He Himself is pervading.
ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੋਧਤ ਸੀਝਿਆ ॥
Sodhhath Sodhhath Sodhhath Seejhiaa ||
Searching, searching, searching, and finally, success!
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤਤੁ ਸਭੁ ਬੂਝਿਆ ॥
Gur Prasaadh Thath Sabh Boojhiaa ||
By Guru’s Grace, the essence of all reality is understood.
ਜਬ ਦੇਖਉ ਤਬ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਮੂਲੁ ॥
Jab Dhaekho Thab Sabh Kishh Mool ||
Wherever I look, there I see Him, at the root of all things.
ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੂਖਮੁ ਸੋਈ ਅਸਥੂਲੁ ॥੫॥
Naanak So Sookham Soee Asathhool ||5||
O Nanak, He is the subtle, and He is also the manifest. ||5||
Those who are persistent in staying in the knowledge of God, become glorious and as a result are accredited as redeemers of Humanity. This is true for all spiritually elevated persons:-
- ਜਿਨ ਪ੍ਰਭੁ ਜਾਤਾ ਸੁ ਸੋਭਾਵੰਤ ॥ (raag Gauri M. 5, GGS. 282-2).
Jin Prabh Jaathaa S Sobhaavanth ||
Those who know God are glorious.
ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ਉਧਰੈ ਤਿਨ ਮੰਤ ॥
Sagal Sansaar Oudhharai Thin Manth ||
The whole world is redeemed by their teachings.
One who has full faith and trust in God, eventually he/she is absorbed in divinity and become Parupkari:-
- ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਕਰਿ ਜਾਤਾ ॥ (Raag Gauri M. 5, GGS. 283-15).
Paarabreham Jin Sach Kar Jaathaa ||
One who recognizes the Supreme Lord God as True
ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਸਚਿ ਸਮਾਤਾ ॥੮॥੧੫॥
Naanak So Jan Sach Samaathaa ||8||15||
- O Nanak, that humble being is absorbed into the True One. ||8||15||
- ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭੂ ਪਛਾਤਾ ॥ (Raag Gauri M. 5, GGS. 286-10).
Jin Jan Apanaa Prabhoo Pashhaathaa ||
Those humble beings who recognizes God
ਸੋ ਜਨੁ ਸਰਬ ਥੋਕ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥
So Jan Sarab Thhok Kaa Dhaathaa ||
Are the givers of all things.
Finally, in order to have a taste of God/Waheguru, one has to become Sadh.
- ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਬਸਹਿ ਸਾਧ ਕੀ ਰਸਨਾ ॥ (Raag Gauri M. 5, GGS. 292-5).
Prabh Jee Basehi Saadhh Kee Rasanaa ||
God abides upon the tongues of His Saints.
The need is to accept “Sikhi Sikhya Gur Vichar” (M.1) and “Gurbani Eis Jag Mein Channan” (M. 3)
————————————————————
E-mail: kirpal2singh@yohoo.com